Home Isobel Reviews "Milkwhite Sheets" - Indiepop.it
User Rating: / 0
PoorBest 
There are no translations available.

Image L'abbiamo seguita da sempre, a lungo, con particolare attenzione, come devoti cronisti delle sue microgesta, zombie-fan della sua impacciata bellezza adolescente, non meno che cantori della sua ondosa gentilezza. Abbiamo atteso anche che crescesse, e non capita mica spesso.
Tanti sono i motivi per cui da tempo dichiariamo amore incondizionato ed incorrisposto alla suprema icona del twee al femminile. Potrei affermare con una certa autorità su me stesso che "Milkwhite sheets" ne aggiunge un altro, e di ragguardevole peso.
Che Isobel sia, nei limiti della sua angelica, esile vocina un'entità artistica di meritevole eclettismo è cosa nota: dal pop sebastiano (che - tiè - senza lei colano a picco nell'anonimità saltellante d'un melodismo ritmatello e senza nerbo), passando per le cover cripto-jazzy di Billie Holiday, infino al collaborazionismo alcolico con Mark Lanegan, ha manifestato una curiosità pervicace, che si addice pienamente ad un degno oggetto di adorazione artistica.
Beh, per farla breve, cosa aggiunge oggi lei al suo arsenale di seduzione e cosa aggiungo io alla mia devozione imbecille? Attacchiamo in sordina dicendo pure che "Milkwhite sheets" è indiscutibilmente il suo capolavoro. Ma non un capolavoro pop, jazz o rock. Qui è il folk britannico ad essere filologizzato con certosina maniacalità e ad assurgere alle vette dell'Arte. Contate pure che su tredici composizioni solo sei sono conseguenza diretta della felice penna di Isobel. Il resto è tradizione, e non solo: trascendenza della tradizione, totale trasparenza spirituale dell'aria a se stessa, soffio spinto sull'orlo d'un mulinello d'ipnosi archetipica.
Lasciandosi trasportare dal flusso ammaliante del disco, vengono a galla pezzi di memoria che svariano dal Morricone Leoniano al Nick Drake bryteriano (esplicitamente citato nella sua gemellarità con l'amico Robert Kirby in "James"), dal canone shirleycollinsiano a minimalismi velvet/caliani (la straniante finale "Thursday's child").
Il disco è una ninnananna neuronale, un percorso di Swarovski che si muove liquidamente nel profondo, sino a giungere alla bellezza pura.
Non è esplicito, però. Non ci si aspetti di trovare strofe e ritornelli, melodie a presa rapida e segmenti da mix-cd. Intanto è opera da assumere nella sua interezza, nella sua perfetta omogeneità,
fors'anche lentezza e che inizia a parlare compiutamente di sé dal terzo o quarto ascolto in poi, quando la gentilezza del tocco e l'irrealismo dell'afflato si fondono nel desiderio di transustanziazione dell'ascolto. Quando le sue corde, entrando in vibrazione simpatetica con le nostre, non vorranno più adeguarsi all'esecrando outside world.
Da lì in poi, buona colite spastica a tutti.

Autore: Alessandro
Link: qui

comments

See also:
Newer news items:

More articles :

» Isobel & Mark @Tunnel (Milano, 28/11/2010)

There are no translations available.Se il buon giorno si vede dal mattino, fare la fila dietro Manuel Agnelli degli Afterhours è da considerarsi davvero di buon auspicio per il concerto di Isobel e Mark. Ovviamente, la fila l'ha fatta per due...

» Isobel (re-)news

There are no translations available.Altra interessante novità su Isobel: sulla scia del successo di "Sunday at the devil dirt" esce il 24 Novembre l' Ep "Keep me in mind sweetheart", che oltre alla title track estratta...

» Novità su Isobel

There are no translations available.Due piccole novità su Isobel: il 22 Settembre è uscito, in edizione limitata 7'', il singolo "Come on over (turn me on)", con l'inedito "Sleep city". Il 10 Novembre esce invece in...

» O Love Is Teasin'

There are no translations available. O Love Is Teasin' L'amore sta provocando O love is teasing and love is pleasing And love's a pleasure when first it is new But as love grows older it still grows...

» Rambin' Man

There are no translations available. Rambin' Man Vagabondo I can settle down And be doing just fine Till I hear an old freight Going down the line Then I hurry straight Home and pack And if I...
There are no translations available.

new-template-iconAbbiamo voluto inaugurare questo 2012 con una nuova grafica per il sito. Speriamo vi piaccia! Sezioni e contenuti rimangono invariati, ma sono state aggiunte alcune funzioni: la più importante riguarda la Community, sempre più integrata con i social network. Per registrarsi o accedere alle aree riservate potrete da oggi utilizzare il vostro account Facebook!

There are no translations available.

folder-blue-award-iconNegli anni il sito ha raggiunto diversi traguardi, diventando il punto di riferimento dei fans italiani (e non solo) in breve tempo. Abbiamo così cercato di raccogliere in un'unica pagina i molti attestati di stima ricevuti. Vi invitiamo a cliccare qui per conoscerli...il nostro obiettivo è aumentarli sempre di più! Grazie a tutti voi per la passione di sempre :)