Home Isobel Reviews "Sunday at devil dirt" - Storiadellamusica.it
User Rating: / 0
PoorBest 
There are no translations available.

Sunday at devil dirt Fateci caso: se vuoi far sbavare la critica, oggigiorno, te la devi tirare di brutto. Incidere pochi album ma concedere molte interviste, lasciare che gli epigrammi precipitino come olio bollente dai merli della tua torre d’avorio. O, in alternativa, licenziare un bel disco di cover, così per un po’ nessuno s’accorge che non hai più niente da dire. L’esatto contrario di Mark Lanegan che, a cagione di ciò, in questi tempi agri e scettici, rischia ogni volta di vedere la sua copiosa generosità scambiata per tremenda approssimazione: tempo fa, ad esempio, un tizio che scrive su un mensile molto noto nel nostro settore lo sfotteva affermando che (cito a casaccio, naturalmente, ma il senso è quello) prenotando a tempo debito lo si poteva persino ingaggiare per un matrimonio o un addio al nubilato.

E si che, già di suo, lui è uno che non si risparmia: solo negli ultimi due anni è passato dal rock dei QOTSA e dei Twilight Singer, all’elettronica dei Soulsavers e dei Baldwin Brothers; ha formato un duo con Greg Dulli, di cui ci siamo occupati qualche settimana fa, e uno con Isobel Campbell, di cui ci occuperemo fra qualche riga. Il suo timbro inconfondibile si leva ormai un po’ ovunque, tranne che nel nuovo album di Mark Lanegan che attendiamo ormai dal 2004.

Nel frattempo, però, abbiamo di che consolarci: dopo l’acerbo ma già promettente Ballad of the Broken Seas, la “strana coppia” (fa sempre un certo effetto vedere un randagio bardato di nero accompagnato ad un biondina efebica il cui primo disco solista s’intitolava “Amorino” ?!) aggiusta diabolicamente il tiro sfornando un atto unico nel quale le loro voci dialogano superbe, una piéce, quasi cecoviana, in quel teatro senza tempo che è la popular music. Questo Sunday At Devil Dirt, bisogna ammetterlo, nel suo genere sfiora la perfezione: i duetti un po’ squilibrati (per la difficoltà di amalgamare due intonazioni così divaricanti) del primo episodio cedono il passo a call and response in cui al prevalente baritono maschile fa da contraltare l’angelico/demoniaco sottovoce femminile, carezzevole come chiome sparse sul cuscino di un’ alcova.

La scrittura dei brani si amplia fino a concepire soluzioni distanti fra loro, come la chanson orchestrale, il country, il Delta blues, il voodoo,  il jazz down tempo, addirittura. Un camouflage così curato ed insieme così naif, da lasciare estasiato anche chi non ne può più di vedere il nome di Lanegan trapunto su un disco di prossima uscita. Se può darvi l’idea: come in un film di Charlot, la bella e il suo Sebastian bighellonano mano nella mano lungo un tramonto che declina sull’erta del sentiero. L'amabile lestofante e la sua compagna/bambina immortalati in “Paper Moon” da Peter Bogdanovic.

I subdoli braccianti/amanti de “I Giorni del Cielo” di Terrence Malick. Due Bonnie & Clyde convertiti dagli Amish di “Witness”. O una coppia epifanizzata nelle Songs di Leonard Cohen.

Seafaring Song, picking pastorale con strumentazione d’archi e d’organetto, sembra una pagina sottratta al diario di bordo di un lupo di mare stile Jack London, impaniato nella malia delle sirene di Ulisse. In Raven, danse macabre degna della colonna sonora d’un polar, Edgar Allan Poe viene resuscitato con la lirica essenzialità d’un Joseph O’Connor e un arrangiamento alla Serge Gainsbourg. Salvation è un salmo country alla Leonard Cohen con cori gospel bisbigliati in sottofondo; Who Built The Road, soffice e morbosa, è l’idillio di due vagabondi quasi “chapliniani”, anche se stavolta, ad attenderli in fondo al Sunset Boulevard, non c’è l’omino col bastone ma la ghigliottina di “Monsieur Verdoux”.

Come on over (turn me on), down tempo noir e jazzato con quel tema d’archi che è quasi una citazione dei primi Portishead; Back Burner, uno spiritual lascivo (a ritmo di tamburi, marimbas e basso anfrattuoso) come il gemito d’un forestiero che s’incunea fra le imposte d’un bordello di Bourbon Street. The Flame That Burns è un Hazlewood/Sinatra a tempo di rag; Shot Gun Blues, uno stomp da palude cajun che suona alla maniera di un 78 giri rubato alla collezione di Alan Lomax, con tanto di finti fruscii del vinile. Keep Me In Mind Sweetheart, un waltzing segaligno corredato da un duetto alla “June & Johnny”; Something to Believe, una deliziosa filastrocca, un “coheniano” cantico delle creature, mentre in Trouble e Sally Don’t You Cry, un hammond quasi monastico contrappunta delicatissimi inni a due voci.

Il secondogenito della coppia, ascolto dopo ascolto, cresce sano, libero e forte lungo i romiti sentieri di una musica racchiusa fra le due sponde anglofone dell’Atlantico. Personalmente, non vedo l’ora di ammirarli dal vivo, il 31 corrente mese, all’Estragon di Bologna. 

Il biglietto è pronto. Vi saprò dire.

Autore: Simone Coacci

Link: http://www.storiadellamusica.it/Isobel_Campbell_&_Mark_Lanegan_-_Sunday_At_Devil_Dirt_(V2_Records,_2008).p0-r1481

comments

See also:
Newer news items:

More articles :

» Isobel & Mark @Tunnel (Milano, 28/11/2010)

There are no translations available.Se il buon giorno si vede dal mattino, fare la fila dietro Manuel Agnelli degli Afterhours è da considerarsi davvero di buon auspicio per il concerto di Isobel e Mark. Ovviamente, la fila l'ha fatta per due...

» Isobel (re-)news

There are no translations available.Altra interessante novità su Isobel: sulla scia del successo di "Sunday at the devil dirt" esce il 24 Novembre l' Ep "Keep me in mind sweetheart", che oltre alla title track estratta...

» Novità su Isobel

There are no translations available.Due piccole novità su Isobel: il 22 Settembre è uscito, in edizione limitata 7'', il singolo "Come on over (turn me on)", con l'inedito "Sleep city". Il 10 Novembre esce invece in...

» O Love Is Teasin'

There are no translations available. O Love Is Teasin' L'amore sta provocando O love is teasing and love is pleasing And love's a pleasure when first it is new But as love grows older it still grows...

» Rambin' Man

There are no translations available. Rambin' Man Vagabondo I can settle down And be doing just fine Till I hear an old freight Going down the line Then I hurry straight Home and pack And if I...
There are no translations available.

new-template-iconAbbiamo voluto inaugurare questo 2012 con una nuova grafica per il sito. Speriamo vi piaccia! Sezioni e contenuti rimangono invariati, ma sono state aggiunte alcune funzioni: la più importante riguarda la Community, sempre più integrata con i social network. Per registrarsi o accedere alle aree riservate potrete da oggi utilizzare il vostro account Facebook!

There are no translations available.

folder-blue-award-iconNegli anni il sito ha raggiunto diversi traguardi, diventando il punto di riferimento dei fans italiani (e non solo) in breve tempo. Abbiamo così cercato di raccogliere in un'unica pagina i molti attestati di stima ricevuti. Vi invitiamo a cliccare qui per conoscerli...il nostro obiettivo è aumentarli sempre di più! Grazie a tutti voi per la passione di sempre :)